Bahasa Indonesia - Inleiding (2)
| Enkele eenvoudige zinnen |
|---|
| Nederlands | Bahasa Indonesia (Indonesisch) |
| Welkom! | Selamat datang! (datang = aankomen, komst) |
| gezond, voorspoed, heil, welzijn | selamat (vgl. salam) |
| Beterschap! | Cepat sembuh! (cepat=snel; sembuh=gezond) |
| Meer voorbeelden met selamat >> | |
| Wat kan ik voor u doen? Kan ik u ergens mee helpen? |
Apa yang dapat saya bantu? |
| Wat is er gebeurd (met jou)? | Apa yang terjadi (dengan kamu)? |
| Blij jou te zien. | Senang bertemu denganmu. |
| Hoe gaat het? | Apa kabar? (apa=wat?, kabar=warta=berita=nieuws) - Kenken kabaré (Balinees) - Piyé kabaré (Ngoko Javaans) |
| Hoe gaat het?; Hoe gaat het met je? | Bagaimana kabarnya?; Bagaimana kabarmu? 2. Gimana kabarnya? (spreektaal) |
| Antwoorden (op "apa kabar?") Alles goed. Goed Gezond (en wel) |
Jawaban: Baik-baik saja. Baik; kabar baik; Sehat |
| En met jou? Ook goed. Dank je wel; |
Bagaimana dengan kamu? Baik juga. Terima kasih |
| NB. saja; aja saya / aku |
slechts, enkel, alleen maar ik |
| Dank u wel! Graag gedaan. - U ook bedankt! |
Terima kasih. (SMS afkorting "trims") - Terima kasih kembali. (nb. terima=ontvangen; kasih = geven; zelfstandig naamwoord: liefde, genegenheid) |
| sama-sama (sami-sami = Javaans) | (van) hetzelfde |
| - God dank! | Syukur; Terima kasih, Tuhan! |
| - het huis - Ik wil naar huis |
- (sebuah) rumah - Saya mau/ingin pulang. |
| Ik leer Indonesisch. | Saya belajar bahasa Indonesia. |
| U spreekt Indonesisch. | Anda berbahasa Indonesia. |
| Ik eet rijst. - rijst (op de sawah = rijstveld) - jonge rijstplant - rijst (gepeld, ongekookt) - (witte) rijst (gekookt) - gele rijst - kleffe (kleef) rijst |
Saya makan nasi. - padi (de gehele plant de halm en de aar) - bibit - beras - nasi (putih) - nasi kuning - ketan - |
| Ik wil graag gebakken rijst eten. (Wanneer u in Indonesië slechts om nasi vraagt, krijgt u witte rijst voorgeschoteld.) |
Saya mau makan nasi
goreng. mau = willen, wensen (als eis of gebod) ingin = graag willen (beleefder) |
| gebakken aardappelen (frites) | kentang goreng |
| Lekker! | Nikmat! |
| Ik heb honger en dorst. | Saya lapar dan haus. |
| U drinkt thee. | Anda minum teh. |
| Ik wil graag thee met suiker (zoete thee) drinken. | Saya mau minum teh manis. |
| Wij wonen in
Indonesië. |
Kami tinggal di Indonesia. Kita tinggal di Indonesia (kita - met inbegrip van de aangesprokene(n), kami - zonder de aangesprokene(n). |
| Hij werkt met plezier. | Dia bekerja dengan senang hati. (senang = blij, tevreden, prettig, plezierig; hati, jantung= hart, maar hati kan ook lever betekenen in een andere kontekst.) |
| Hij werkt goed. | Dia bekerja dengan baik. |
| Ik houd van dit lied | Saya suka lagu ini. |
| Ik houd van het uitzicht. | Aku suka pemandangannya. (aku=saya) |
| Heel mooi! | Bagus sekali! |
| Waar komt u vandaan? Waar komt u vandaan meneer? Ik kom uit Nederland. |
Dari mana asal Anda? Bapak, aslinya dari mana? Saya dari Belanda. |
| Ik heb slaap. | Saya ngantuk. |
| Ik wil nu slapen. | Saya mau tidur sekarang. |
| straks | nanti |
| vanmiddag | nanti soré |
| vanavond | nanti malam |
| Bedankt voor uw komst. | Terima kasih atas/untuk kedatangan Anda. |
| Bedankt voor uw bezoek. | Terima kasih atas/untuk kunjungan Anda. |
| Dat komt wel goed. | Akhirnya hal itu jadi baik. (akhir= einde, afloop, slot) |
| Het is al laat. | Sudah larut |
| Ik moet gaan. | Saya harus pergi. |
| Tot ziens! (Tot kijk!) |
1. Sampai bertemu lagi (formeel) 2. Sampai ketemu lagi (spreektaal, maar bertemu is beter) 3. Sampai berjumpa lagi (formeel) 4. Sampai jumpa lagi (spreektaal) temu= ontmoeting jumpa = ontmoeting, weerzien. |
|
Tot aanstaande zaterdag. Tot morgen |
Sampai sabtu
depan. Sampai besok. |
Voorbeelden met Selamat >>
